Exodus 14:15

SVToen zeide de HEERE tot Mozes: Wat roept gij tot Mij? Zeg den kinderen Israels, dat zij voorttrekken.
WLCוַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה מַה־תִּצְעַ֖ק אֵלָ֑י דַּבֵּ֥ר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל וְיִסָּֽעוּ׃
Trans.

wayyō’mer JHWH ’el-mōšeh mah-tiṣə‘aq ’ēlāy dabēr ’el-bənê-yiśərā’ēl wəyissā‘û:


ACטו ויאמר יהוה אל משה מה תצעק אלי דבר אל בני ישראל ויסעו
ASVAnd Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.
BEAnd the Lord said to Moses, Why are you crying out to me? give the children of Israel the order to go forward.
DarbyAnd Jehovah said to Moses, Why dost thou cry unto me? Speak unto the children of Israel, that they go forward.
ELB05Und Jehova sprach zu Mose: Was schreiest du zu mir? Rede zu den Kindern Israel, daß sie aufbrechen.
LSGL'Eternel dit à Moïse: Pourquoi ces cris? Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils marchent.
SchDer HERR sprach zu Mose: Was schreist du zu mir? Sage den Kindern Israel, daß sie ziehen!
WebAnd the LORD said to Moses, Why criest thou to me? Speak to the children of Israel, that they go forward:

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel